When we grow apart, it’s destiny 우리가 만나지 못한 것, 그것은 운명이야 Just how it was supposed to be 그렇게 되어야 만 했어 But I know that now I’m not strong enough 하지만 난 그걸 쉽게 인정할 만큼 To accept that so easily 강하지 않다는 걸 알아 Each and every single answer that comes my way 그 모든 답들이 내게로 올때 Are sold at too high a price for me to pay 너무 많은 대가를 치르게 해 They rob me of the courage 그들은 나의 용기를 훔쳐가서 to leave it all and move on 나의 모든 것을 놓고 포기하게 해 The song that I once sang and gave to you 그때 그 노래 내가 부르고 너에게 주었던 Is now just a sad love song 이젠 그저 슬픈 사랑 노래일뿐 overplayed a time or two 너무 많이 불려졌어 Let the wind flow in and blow it away 바람이 흐르고 떠나가게 내버려둬 Back to that time, that summer day 우리들이 만났던 그때 그시간으로 돌아가 When I fell in love with you 내가 너에게 사랑에 빠진 그 여름날로
2절
When we draw near each other it’s destiny too 우리가 서로를 끌어 당겼던 것, 그것도 운명이야 The way it’s supposed to unfold, through and through 오랫동안 계속 지켜져야만 하는 것 I could convince myself it was meant to be 내가 만약 그럴 수 밖에 없다고 자신에게 말하면 Maybe I wouldn’t feel so alone 이렣게 외롭진 않을텐데 Each and every single answer that comes my way 나에게 왔던 그 모든 해답들은 Have way too many hypocrisies to say 너무나 많은 의문들이 있어 They erase the path that I need to take 그것들은 내가 다른 곳으로 가야 할 길을 to the other side 모두 지워버렸어 The song that I once sang and gave to you 그때 그 노래 내가 부르던 너에게 주었던 Is now just a sad love song overplayed a time or two 이젠 그저 너무 많이 불려진 슬픈 사랑 노래일 뿐 Let the wind flow in and blow it away 바람이 흐르고 떠나가게 내버려둬 Back to that time, that summer day 그때 그 시간으로 돌아가 When I fell in love with you 내가 너에게 사랑에 빠진 그 여름날로
3절
If the past and future both decide to disappear 만약 우리의 과거와 미래가 없어져 버린다면 Do you think that then I’d be finally free 그때는 내가 드디어 괜찮을 거라고 생각하는 거니 If I could pick one emotion to do away with at last 만약 내가 한 가지 감정만 가지고 떠날 수 있다면 If I picked my love for you, 만약 내가 너의 대한 내사랑을 골랐다면 would I be able to go back 그때로 다시 돌아갈 수 있을까 If I could one day hear every song that you heard 어느날 만약 내가 너가 들었던 모든 노래들을 듣는다면 Breathe everything you breathed Feel everything you felt 너의 모든 숨결과 너의 모든 감정들을 느낄수 있을텐데 If I could be your eyes and see the world like you did 내가 너의 눈이 된다면 너의 시선으로 세상을 볼 수 있을텐데 Then maybe I could love you the way I’ve always wanted to?